Prevod od "се вратим у" do Italijanski


Kako koristiti "се вратим у" u rečenicama:

Сада када су ми били за петама, нисам могао да се вратим у стан.
Non potevo tornare a casa mia con quei segugi che mi stavano addosso.
Нисам знала како ће да буде кад се вратим у студио.
Non sapevo cosa avrei provato tornando allo studio.
Не желим да се вратим у људско село.
Non voglio tornare al villaggio degli uomini.
Морам да се вратим у лабораторију, да бих те излечила.
Devo tornare al laboratorio, se vuoi che ti curi. -Non e' ancora finita.
Кад се вратим у Њујорк, радићу само с тобом!
Quando rientro a New York, la curerò in esclusiva.
Морам да се вратим у блок, али бићеш ту данас, зар не?
Devo tornare in cella, ma verrai a trovarmi oggi, vero?
Желео бих да се вратим у кавез.
Vorrei tornare nella mia gabbia, adesso.
Сем Вајс, човек који је мени помогао да се вратим у нормалу.
Sam Weiss. E' l'uomo che mi ha aiutata a rimettermi in sesto.
Извини, морам да се вратим у лабораторију.
Mi dispiace tanto, ma hanno bisogno di me in laboratorio.
Урадићу све што треба да се вратим у милост...
Faro' tutto il necessario per tornare nelle vostre grazie...
Опрости, али морам да се вратим у вилу.
Le mie scuse, devo ritornare alla villa.
Не би волела ништа више, али морам да се вратим у вилу да покупим своје ствари.
Non amerei fare altro, ma devo tornare alla villa a prendere le mie cose.
Понудила сам Едварду да ме посети кад се вратим у Лондон, следећег понедељка.
Ho chiesto a Edward di venire da me... quando tornero' a Londra lunedi'. E' deciso.
Изгубићу најбољу шансу коју имам да се вратим у своју време, својим људима.
Perdero' la mia migliore possibilita' di tornare alla mia linea temporale, alla mia gente.
Хоћу да се вратим у кухињу.
Voglio tornare nelle cucine. - Stai zitto.
Није требало да се вратим у ову кућу.
Non sarei dovuto tornare in questa casa.
Мамаџи ми није све рекао, само је рекао да треба да вас потражим када се вратим у Монтреал.
Mamaji non me ne ha parlato, mi ha detto solo di cercarla una volta tornato a Montréal.
Сада, ја вас питам да се вратим у том тренутку још једном.
Ora le chiedo di tornare a quegli attimi, ancora una volta.
Могу да се вратим у Карвер и кажем да ми се не свиђају патриоте, али ипак ће да потпише примирје.
Ora, potrei... tornare da Carver a... dirgli che questi patrioti non mi vanno a genio, ma andra' comunque per la sua strada e firmera' il trattato di pace.
И он би све да се вратим у том тренутку.
E avrebbe dato di tutto per tornare a quel momento.
Покушао сам да се вратим у колибу, превише ме боли да ходам.
Ho cercato di tornare alla mia capanna, mi faceva troppo male.
Са твојим чијем, напокон ћу моћи да се вратим у смртни свет.
Con il tuo, potrò finalmente tornare nel regno dei mortali.
Морам да се вратим у мој ауто, до мог брата.
Devo ritornare in macchina e da mio fratello.
Али морам да се вратим у штаб.
Ma dopo devo riportarla al quartier generale.
И нисам стварно знала како ћу да се вратим у друштво које ме окружује.
E non sapevo davvero come sarei ritornata alla comunità che mi circondava.
Одлучила сам да се вратим у свој крај и прихватим да радим као учитељица у школи у удаљеном крају до које сам морала да путујем аутобусом два сата свако јутро и вече.
Ho così deciso di tornare nella mia regione e fare l'insegnante in una scuola isolata, da raggiungere con un bus, due ore di viaggio, ogni giorno, al mattino e alla sera.
1.7564868927002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?